Un éditeur recrute neuf traducteurs pour adapter le très attendu dernier tome d'une trilogie et les enferme dans une luxueuse maison. Mais il y a une fuite.
Le dernier tome de "Dedalus", une trilogie au succès mondial, vient de paraître en France. Pour éviter les fuites, Eric Angstrom, un éditeur sans scrupules, décide d'engager neuf traducteurs venus du monde entier réaliser une traduction simultanée de l'oeuvre. Isolés dans le bunker d'une villa luxueuse, ils ont deux mois pour retranscrire le roman dans leur langue respective, dans les plus strictes consignes de confidentialité. Mais malgré ces précautions drastiques, les premières pages du roman fuitent sur Internet et un hacker exige une rançon...
Une intrigue qui évoque les romans d'Agatha Christie et un suspense inspiré par Hitchcock. Dommage que le film se perde en route.