Pour comprendre la complexité linguistique de son pays, la réalisatrice, née à Bruxelles dans une famille d'origine flamande, explore l'histoire de ses ancêtres.
Isabelle Dierckx, la réalisatrice de ce document, est d'origine flamande, mais ne parle pas le néerlandais. Depuis toujours, sa famille s'est montrée rétive à cette langue. Pourtant, son arrière grand-père, Octave Dierckx, fut un ministre libéral flamand, impliqué dans les questions linguistiques. A partir de son parcours familial, traité avec humour, la réalisatrice propose une histoire des rapports ambigus entre les deux langues nationales. Elle se rend à Anvers, pour découvrir la culture flamande et relever un défi : apprendre le néerlandais pendant le tournage.